Thursday June 4, 2020 AD Shawwal 12, 1441 AH
Mansoor Hashemi Khorasani
* At the same time as Eid al-Adha English translation of the honorable book “Return to Islam” written by Mansoor Hashemi Khorasani is published.
Number: 8

An excerpt of a letter from his honor in which he alerts people from deviation and call to recognize and accept the truth.

The letter text:

هلا ای مردم! بیمناک باشید؛ چراکه شما بدون هدایتی از جانب خدا دین‌داری کرده‌اید و به راه‌هایی ناشناخته گام نهاده‌اید و در گیر و دار دگرگونی‌های زمان رنگ باخته‌اید و در کشاکش فتنه‌های جهان در هم شکسته‌اید و اکنون پیرو کسانی شده‌اید که خداوند پیروی آنان را از شما نخواسته است؛ پس اولیائتان شما را از نور به تاریکی بیرون آورده‌اند و برایتان در دین چیزی را تشریع کرده‌اند که خداوند به آن اذن نداده؛ چنان‌که فرموده است: «أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ»[1]؛ «یا برای آنان پیشوایانی است که برایشان چیزی از دین را تشریع کرده‌اند که خداوند به آن اذن نداده است و اگر نبود بنای بر جدایی، میان آنان حکم می‌شد و هرآینه ستم‌کاران را عذابی دردناک خواهد بود». به راستی که بیم دهنده بیم داد و حق شناخته شد و باطل رسوا گردید، ولی بیشتر مردم شناسا و پذیرای حق نیستند. البته اگر شناخت و پذیرش آن با اهواء آنان سازگار بود و دنیای کسی را به خطر نمی‌انداخت، همگان آن را می‌شناختند و می‌پذیرفتند و دو کس درباره‌ی آن اختلاف نمی‌کردند، امّا حق بر خلاف پسندهای دیرینه‌ی مردم در می‌آید و باورهای بی‌بنیاد آنان را که چون تار عنکبوت سست است، فرو می‌ریزد و داشته‌های دنیوی آنان را در معرض خطر قرار می‌دهد و این‌جاست که شناسای حق کم می‌شود و پذیرای آن کاستی می‌پذیرد. هنگامی که حق ظهور می‌کند ثروت‌مندان برای ثروت خود نگران می‌شوند و قدرت‌مندان برای قدرت خود هراسان می‌گردند و شهیران برای شهرت خود حرص می‌زنند و وابستگان از ارباب خود کسب تکلیف می‌کنند و مقلّدان از مراجع تقلید خود استفتاء می‌نمایند! از این رو، همیشه فقیران و مستضعفان و گمنامان و آزاد اندیشان و محقّقان هستند که حق را اجابت و از آن پیروی می‌کنند؛ زیرا نه آنان را ثروتی است که نگرانشان کند و نه آنان را قدرتی است که هراسانشان کند و نه آنان را شهرتی است که حریص‌شان کند و نه آنان را اربابی است که بازخواستشان کند و نه آنان را مرجعی است که عقیده‌ی خود را با نام فتوا به آنان تحمیل کند! هنگامی که اسلام ظهور کرد، فقیران مکّه آن را اجابت کردند و ثروت‌مندان مکّه آن را انکار نمودند؛ مستضعفان مکّه آن را یاری کردند و قدرت‌مندان مکّه در برابر آن ایستادند؛ گمنامان مکّه به آن روی آوردند و مشاهیر مکّه از آن روی گرفتند؛ آزاد اندیشان مکّه از آن پیروی کردند و وابستگان مکّه از بزرگان قوم خود پیروی نمودند؛ محقّقان مکّه درباره‌ی آن تحقیق کردند و مقلّدان مکّه از آباء و رؤسای خود تقلید نمودند. همانا اسلام، غریب آغاز شد و اکنون به غربت آغازینِ خود باز گشته است؛ جز آن‌که غربتِ واپسین از غربت آغازین بزرگ‌تر است؛ زیرا در غربتِ آغازین، مردم بت‌هایی از سنگ و چوب را می‌پرستیدند و در غربت واپسین، مردم بت‌هایی از گوشت و خون را می‌پرستند!

Translation of the letter:

Behold oh people! Be cautious; because you have followed your religion without a guidance from God and have stepped into the unknown routes and have lost your essence in the midst of changes of the era and have broken under the pressures of the world conflicts and now have become the followers of the people whom God has not asked you to follow, therefore your guardians have taken you out from light to darkness and have legislated for you in religion what God has not given permission to; as God has said: «أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ»[2]; “Or do they have other deities who have ordained for them parts of a religion to which God has not consented? But if it was not for the decisive word, it would have been judged between them. And indeed, the wrongdoers and oppressors will have a painful punishment”. Indeed the warner warned and truth was introduced and falsehood was embarrassed; But most of the people do not recognize and accept the truth, but if its recognition and acceptance was compatible with their desires and did not jeopardize anyone’s world, they would all know it and accept it and even two individuals would not argue over it, but truth comes out contrary to the prolonged desires of the people and causes their baseless beliefs, that are as loose as the spider web, to collapse and jeopardizes their worldly possessions and it is hereby where the recognizer of the truth becomes too few and number of those who accept it diminishes; When the truth appears, the wealthy people worry about their wealth and the powerful fear loss of their power and the famous greed over their fame and the subordinates inquire for commands from their authorities and the imitators inquire for Fatwa from their imitation references. Therefore, it is always the weak people and the poor and the unknown individuals and the free intellectuals and researchers who respond to the truth and follow it. Because they do not have wealth to make them concern of it and they do not have power whose loss causes them fear and they do not have fame whose protection make them greedy and they do not have a master to scold them and they do not have a reference to impose their beliefs on them under the name of Fatwa.

When Islam emerged the poor people of Mecca responded to it and the wealthy people of Mecca denied it and the weak people of Mecca supported it and the powerful people of Mecca stood against it. The unknown people of Mecca joined it and the famous people of Mecca turned away from it. The liberated intellectuals of Mecca followed it and the subordinate people of Mecca followed the masters of their tribes. The researchers of Mecca did research about it and the imitators of the Mecca imitated their predecessors and forefathers. Indeed, Islam started with loneliness and now has returned to its original loneliness; except that its current loneliness is greater than its primary loneliness; because in its primary loneliness people worshiped idles made of stones and wood but in the current loneliness people worship idles made from blood and flesh!

↑[1] . شوری/ 21
↑[2] . Ash-Shuraa/ 21
Share this content with your friends.
You can also read this content in the following languages:
If you are familiar with another language, you can translate this content to that language. [Translation form ]
Translation form
Please enter the security code.
Any usage and utilization from the content of this website provided that proper citation is made, is allowed.
Do you want to subscribe to the newsletter?